ЦИТАТА про ДЕНЬГИ
12 августа 2010 | 09:04
Эпизод этот не совсем кофейный – возможно, даже больше финансовый
…
Застал я его на стене итальянского бара (и даже не просто итальянского, а родного сиицилийского – дело было в прекрасной Таормине…).
И поскольку слова «bar» и «espresso» в Италии – даже ближе по значению, чем у нас «борщ» и «сало»…
- решил рассказать…
Стены баров и ресторанов очень часто завешивают разными картинки, реже – цитатами.
У нас как раз тот случай…
В одно из очередных теплых посещений Таормины – заскочили в барчик выпить кофе.
Кстати, надо сказать, что там мы в этот момент были как раз с моим партнером-финансистом - цитата ему и посвящается
…
…
Среди изобилия разных настенных картинок с цитатами типа «Если тебе под 60 – бросай женщин и берись за вино…»

… или одной из самых известных итальянских поговорок - она в стихотворной форме, но примерно перевести ее можно как «Умирает овца, умирает бычок, умирает теленок и осел, умирают люди в своих проблемах, но идиоты не умирают никогда…» 


… або «Если бы все рогоносцы носили на голове лампочки – ночь бы не наступала…» -

… или «Бери жизнь такой, как она есть – лучше не будет…»

… увидели такую -

Фраза преводится как «Деньги не делают счастливым, но очень и очень успокаивают нервы…»
Трудно не согласится, правда?...
Поэтому теперь это изречение висит и у меня в кабинете рядом со значком «Нет – значит, нет!» 








