ЦИТАТА про ДЕНЬГИ

12 августа 2010 | 09:04

     Эпизод этот не совсем кофейный – возможно, даже больше финансовый

     Застал я его на стене итальянского бара (и даже не просто итальянского, а родного сиицилийского – дело было в прекрасной Таормине…).
     И поскольку слова «bar» и «espresso» в Италии – даже ближе по значению, чем у нас «борщ» и «сало»… - решил рассказать…
     Стены баров и ресторанов очень часто завешивают разными картинки, реже – цитатами.
     У нас как раз тот случай…
 
     В одно из очередных теплых посещений Таормины – заскочили в барчик выпить кофе.
    Кстати, надо сказать, что там мы в этот момент были как раз с моим партнером-финансистом - цитата ему и посвящается
                
     Среди изобилия разных настенных картинок с цитатами типа «Если тебе под 60 – бросай женщин и берись за вино…»
                    
     … или одной из самых известных итальянских поговорок - она в стихотворной форме, но примерно перевести ее можно как «Умирает овца, умирает бычок, умирает теленок и осел, умирают люди в своих проблемах, но идиоты не умирают никогда…»
                   
     … або «Если бы все рогоносцы носили на голове лампочки – ночь бы не наступала…» -
                      
     … или «Бери жизнь такой, как она есть – лучше не будет…»
                  
     … увидели такую -
             
     Фраза преводится как «Деньги не делают счастливым, но очень и очень успокаивают нервы…»
     Трудно не согласится, правда?...
     Поэтому теперь это изречение висит и у меня в кабинете рядом со значком «Нет – значит, нет!»
                                  
by Сергей Реминный. Кофейный эксперт. Блог о кофе

Комментарии (4)

15 августа 2010 | 18:51
это мудрость народная....
15 августа 2010 | 18:17
интересно- итальянцы эти надписи сами придумали?))))
13 августа 2010 | 10:34
Здорово!:)
12 августа 2010 | 10:35
:) Vero!

Добавить комментарий

Отправить