«ЭСПРЕССО С МОЛОКОМ» или «КОФЕ СО СЛИВКАМИ»?
23 ноября 2009 | 13:49
У меня есть близкий товарищ Павел, с которым мы работали вместе в матрацной компании «Венето» (как-нибудь расскажу об этом опыте «продажи сна» - в отличие от сегодняшней «продажи бодрости»
).
Недавно Павел позвонил мне и, смеясь, рассказал о небольшом эпизоде, который произошел с ним на одной из заправок Киева.
Подошел Паша к окошку на заправке, а перед ним уже какой-то мужчина протягивает кассиру деньги.
В ответ на вопрос, сколько ему бензина, мужчина говорит: «Мне не бензин – мне пачку сигарет и эспрессо со сливками».
Продавщица дает ему пачку сигарет, поворачивается в зал и прямо как в анекдоте кричит: «Маша, кофе с молоком!»
Для нее «эспрессо со сливками» и «кофе с молоком» - это одно и то же…

А для Паши, у которого есть свой бар (при этом он до безумия любит Италию + прекрасно разбирается в качестве и видах кофейных напитков), это звучало как кощунство (как, вообщем-то, и для любого кофейного спеца - я не исключение…
).
). Как бы это получше объяснить… Это все равно, что желая заказать котлету по-киевски, вы попросили бы принести мясной фарш…

В такие моменты я понимаю, как все-таки еще далеки кофейники от народа… 

Люди, надо сказать, вообще очень своеобразно запоминают названия напитков… При мне одна клиентка заказала ristretto (для тех, кто не знает – это еще меньше чем espresso
) и когда ей принесли напиток – заглянула в чашку и, увидев кофе на самом донышке, воскликнула: «А, я поняла: ристретто – это когда оно меня видит, а я его – нет!» 
) и когда ей принесли напиток – заглянула в чашку и, увидев кофе на самом донышке, воскликнула: «А, я поняла: ристретто – это когда оно меня видит, а я его – нет!» 

«Barista» же, по словам одной нашей клиентки – это «девушка, которая готовит кофе с булочками»… Честно говоря, что-то в этом есть…
А еще помню, как мы летели куда-то по делам Европейской Кофейной Ассоциации и в Борисполе я попросил таможенников, чтоб мы прошли группой, говорю – «Это кофейные бариста, летят на чемпионат мира». Когда наши проходили, таможенник спрашивает: «А где же спортсмены?». Он перепутал слова «бариста» и «борцы»…
⇔ 
Короче говоря, это я к тому, что обещаю в ближайшее время провести простой и наглядный ликбез по напиткам эспрессо.
Иллюстрирован этот ликбез будет таблицей под названием «Кофейное дерево ESPRESSO».

Но это уже совсем другая история, страна… Хотите разобраться - читайте нас дальше… 





